Short-Term Rental Assistance FAQ

Short-Term Rental Assistance FAQ2020-06-01T11:47:05-04:00
What is the CDBG Rental Assistance Program? / ¿Qué es el CDBG Programa de asistencia de alquiler?2020-06-01T09:35:45-04:00

The program provides assistance to eligible residents who are in danger of becoming homeless. The program pays up to three months’ rent in order to prevent eviction. 


El programa brinda asistencia a los residentes elegibles que están en peligro de quedarse sin hogar. El programa paga hasta tres meses de alquiler para evitar el desalojo.

How do I apply for the Program? / ¿Cómo solicito el programa?2020-06-01T09:36:40-04:00

Interested applicants must contact rental program staff at 812-376-9949 or via email at victoria@aracities.org. Prior to contacting, please calculate your current monthly income and total expenses (rent, utilities, car payment, car insurance, gasoline, child care, food, medical, loans, credit card, incidentals, etc.) as you will need to provide this information. 


Los solicitantes interesados deben comunicarse con el personal del programa de alquiler al 812-376-9949 o por correo electrónico a victoria@aracities.org. Antes de contactarse, calcule sus ingresos mensuales actuales y los gastos totales (alquiler, servicios públicos, pago del automóvil, seguro del automóvil, gasolina, cuidado de niños, alimentos, servicios médicos, préstamos, tarjetas de crédito, gastos imprevistos, etc.), ya que deberá proporcionar esta información.

How can I determine if I am eligible to apply? / ¿Cómo puedo determinar si soy elegible para presentar una solicitud?2020-06-01T09:38:42-04:00

There are various eligibility criteria for this program. Applicants must: 

  • qualify as low-to-moderate income (at or below 80% of area median income based on the chart on page 1) 
  • provide documentation of a hardship and future financial management. Examples of hardship are: loss of job, decrease in hours at work, unexpected medical bill or car repair. Examples of future financial management are: new job, second job, substantial increase in hours at work 
  • provide a copy of the current lease between landlord and tenant. If payment if for rent delinquent due to the Cororona Pandemic, (April 1, 2020 or later) please include a letter from landlord regarding the delinquency. 
  • live within City of Columbus 
  • be a City of Columbus resident as of January 1, 2020 

Existen varios criterios de elegibilidad para este programa. Los solicitantes deben:

  • calificar como ingreso bajo a moderado (igual o inferior al 80% del ingreso medio del área según el cuadro de la página 1)
  • proporcionar documentación de dificultad y mostrar recuperación de dificultad, gestión financiera futura. (Ejemplos de dificultades son: pérdida de trabajo, disminución de horas en el trabajo, factura médica inesperada o reparación de automóviles. Ejemplos de gestión financiera futura son: nuevo trabajo, segundo trabajo, aumento sustancial de horas en el trabajo.)
  • proporcionar una copia del contrato de arrendamiento actual entre el arrendatarios y el inquilino. Si el pago es por demora debido a la pandemia de Coronavirus, (1 de abril de 2020 o posterior), por favor incluya una carta del arrendador con respecto a la demora
  • vivir dentro de los límites de la ciudad de Columbus; y
  • ser residente de la ciudad de Columbus a partir del 1 de enero de 2020.
How much assistance is available for my family? / ¿Cuánta asistencia hay disponible para mi familia?2020-06-01T09:39:27-04:00

Depending on funding availability, assistance is for up to three months’ rent and/or utilities beginning with the April 1, 2020 (or later) payments. 


Dependiendo de la disponibilidad de fondos, la asistencia es de hasta por tres meses de alquiler y / o servicios públicos a partir de los pagos del 1 de abril de 2020 (o posteriores).

I am behind more than three months’ rent. Can you still help? / Estoy atrasado con más de tres meses de alquiler; ¿todavía me pueden ayudar?2020-06-01T09:41:49-04:00

The assistance must bring you current with your rental payments. If you owe more than three months, you must pay the remainder of the delinquent amount prior to the assistance being granted. 


La asistencia debe ponerlo al corriente con sus pagos de alquiler. Si debe más de tres meses, debe pagar el resto del monto atrasado antes de que se le otorgue asistencia.

Do I have to pay the money back? / ¿Tengo que devolver el dinero?2020-06-01T09:42:27-04:00

No. The assistance is a grant and there are no recapture terms. 


No. La asistencia es un subsidio y no hay términos de devolución.

Do I need to have employment? / ¿Necesito tener empleo?2020-06-01T09:43:11-04:00

You must have some verifiable income such as: employment, social security benefits, documented cash assistance, child support, pension, veteran’s benefits, alimony, self-employment. 


Debe tener ingresos verificables, tales como: empleo, beneficios de seguridad social, asistencia monetaria documentada, manutención infantil, pensión, beneficios para veteranos, pensión alimenticia, trabajo por cuenta propia.

I have no income right now, but I am looking for a job. Can I still get help? / No tengo ingresos en este momento, pero estoy buscando trabajo. ¿Todavía puedo obtener ayuda?2020-06-01T09:43:55-04:00

Not unless you can meet the financial requirements proving you can maintain the rental payments after assistance is provided. You must have future financial management. 


No, a menos que pueda cumplir con los requisitos financieros que demuestren que puede hacer los pagos de alquiler después de que se le brinde asistencia. Debe tener una gestión financiera futura. Si no tiene ingresos, no califica.

I can’t afford a rental unit on my own anymore, can I find a roommate to move in with me to share the expenses? / Ya no puedo pagar una unidad de alquiler por mi cuenta, ¿puedo encontrar un compañero de habitación para que se mude conmigo para compartir los gastos?2020-06-01T09:44:39-04:00

Yes, the roommate must meet all eligibility criteria. This could qualify as future financial management, depending on total income and expenses for the combined household. You must obtain approval from your landlord to add members to the household. 


Sí, el compañero de cuarto debe cumplir con todos los criterios de elegibilidad. Esto podría calificar como gestión financiera futura, dependiendo de los ingresos y gastos totales del hogar combinado. Debe obtener la aprobación de su arrendador para agregar miembros al hogar.

How long is the process? / ¿Cuánto dura el proceso?2020-06-01T09:45:17-04:00

It depends on the applicant. The processing time averages 4-6 weeks from the time documents are received. Various factors determine processing time. 


Depende del solicitante. El tiempo promedio de procesamiento es de 4 a 6 semanas desde el momento en que los documentos sean recibidos. Varios factores determinan el tiempo de procesamiento.

Do you have preferences for families with children or the elderly? / ¿Tiene preferencias para familias con niños o ancianos?2020-06-01T09:49:17-04:00

No, we treat all families the same. There are no preferences for children or the elderly. 


No, tratamos a todas las familias de la misma manera. No hay preferencias para niños o ancianos.

Can you pay for a room or hotel? / ¿Puedes pagar por una habitación u hotel?2020-06-01T09:49:57-04:00

No, you must be leasing a complete rental unit and provide a copy of the signed lease and a letter from the landlord showing delinquency. 


No, debe estar alquilando una unidad de alquiler completa y proporcionar una copia del contrato de arrendamiento firmado y una carta del arrendador que demuestre la demora de pago.

Why do I have to live in the city limits of Columbus? / ¿Por qué tengo que vivir en los límites de la ciudad de Columbus?2020-06-01T09:50:38-04:00

The City of Columbus received an allocation of federal CDBG CARES Act funds. Therefore, the funds must be spent in their jurisdiction. 


La Ciudad de Columbus recibió una asignación de fondos federales de la Ley CDBG CARES. Por lo tanto, los fondos deben gastarse en su jurisdicción.

How do I know if I live within the city limits of Columbus? / ¿Cómo sé si vivo dentro de los límites de la ciudad de Columbus?2020-06-01T09:51:26-04:00

Look up your address on the county’s elevate website: https://bartholomewin.elevatemaps.io/ and sign in as a guest or contact Victoria Bechert, ARa at 812-376-9949. 


Busque su dirección en el sitio web de elevate del condado: https://bartholomewin.elevatemaps.io/ e inicie sesión como invitado o comuníquese con Victoria Bechert, ARa al 812-376-9949.

Are the checks made payable to me or my landlord? / ¿Los cheques se hacen a nombre mío o al arrendador?2020-06-01T09:52:02-04:00

The checks will be made payable to the landlord. Landlords who will be required to provide a Form W-9 (see number 16 below) to the city. The landlord is required to sign a Receipt of Payment form which certifies they are relinquishing the right to evict for the next 30 days after payment receipt of payment. 


Los cheques serán pagaderos al arrendador, quien deberá proporcionar un formulario W-9 (consulte el número 16 a continuación) a la ciudad. El arrendador también firmará un documento declarando que está renunciando al derecho de desalojo por los próximos 30 días después de recibir el pago.

What are the responsibilities of the landlords? / ¿Cuáles son las responsabilidades de los arrendatarios?2020-06-01T09:53:02-04:00

Landlords will be required to provide a W-9, prior to the approval of the application. Form W-9, “Request for Taxpayer Identification Number and Certification,” is a one-page IRS information form that individuals and businesses use to send their taxpayer identification number to other individuals, clients, banks and other financial institutions. Go to www.irs.gov/FormW9 for instructions and the latest information. The Form W-9 is required by the City of Columbus Clerk-Treasurer’s Office. 

Landlords are required to sign a Receipt of Payment form. This form also includes a certification stating “payment is being made to me for rent and I am relinquishing the right to evict this tenant for the next 30 days”. 


Los arrendatarios deberán proporcionar un formulario W-9 antes de que se aprueba la solicitud. El Formulario W-9, “solicitud de número de Identificación y Certificación de contribuyente”, es un formulario de información del IRS de una página que los individuos y las empresas utilizan para enviar su número de identificación de contribuyente a otras personas, clientes, bancos y otras instituciones financieras. Visite al www.irs.gov/FormW9 (en español: https://www.irs.gov/es/forms-pubs/aboutform-w-9) para obtener instrucciones y la información más reciente. El formulario W-9 es requerido por la Oficina del Secretario-Tesorero de la Ciudad de Columbus.

Los arrendatarios deben firmar un formulario de recibo de pago. Este formulario también incluye una certificación que indica que “se me está haciendo el pago por alquiler y que renunciaré al derecho de desalojar a este inquilino durante los próximos 30 días.”

Program Overview Guidelines and FAQ (PDF)
INFORMACIÓN DEL PROGRAMA (PDF)